wtorek, 26 maja 2015

Właściwa wdzięczność za otrzymane łaski



Esto igitur gratus pro minimo: et eris dignus maiora accipere. Sit tibi minimum etiam pro maximo: et magis contemptibile pro speciali dono. Si dignitas datoris inspicitur: nullum datum parvum aut nimis vile videbitur. Non enim parvum est: quod a summo Deo donatur

---

"Bądź więc wdzięczny za to, co najmniejsze, a wówczas będziesz godny tego, aby otrzymać to, co większe. Niech to, co najmniejsze będzie dla ciebie tym, co największe, a to, co najbardziej zasługujące na wzgardę, niech będzie traktowane jako szczególny dar. Jeśli wejrzy się na godność Dawcy, żaden dar nie będzie się wydawał małym lub nazbyt godnym pogardy. Nie jest bowiem małym to, co jest dawane przez Boga Najwyższego". 

Tomasz z Kempis, De imitatione Christi, Liber III, Caput X: De gratitudine pro gratia Dei.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Za Boga i za Króla!

Za Boga i za Króla!